Objectifs pédagogiques

  • Différencier le fonctionnement des deux langues : Français et LSF
  • Acquérir les techniques d’analyse des deux langues
  • Débuter les techniques de traduction

Public visé

Toute personne sourde désirant améliorer la gestion des deux langues du français et de LSF

Pré-requis

Un audit linguistique préalable permettant d’évaluer le niveau de connaissances, les besoins linguistiques du stagiaire

Modalité pédagogique

Pédagogie interactive, Exposés théoriques et exercices pratiques, échanges d’expériences et analyse en commun des enregistrements vidéos

Moyens et supports pédagogiques

  • Documents associés à la formation (visuels et écrits)
  • Enregistrements de vidéos si besoins

Modalités d’évaluations et de suivi

  • Pratique d’un exercice et questionnaire
  • Attestation de fin de formation

Durée et Tarif

[autofinancement]
 4 jours / 24h  360 €

[formation / continue]
 4 jours / 24h  720 €

[financement / CPF]
 DCL LSF / LS.2la  916 €

Date

nous contacter

Horaire

de 9h à 12h et de 13h à 16h

Débutant

  • Révision des deux langues :
    • Norme linguistique
    • Révision des structures grammaticales : sphères du nom et du verbe, mots invariables, phrases simple et complexes
    • Techniques d’enrichissement du vocabulaire
  • Techniques de traduction :
    • Analyse de la situation de communication
    • Analyse du texte : genre, types de discours, tonalité
    • Reformulation de traduction
    • La prise de note

Document à télécharger

Page créée le 1 fév. 2022 et modifiée le 15 janvier 2024